[เนื้อเพลง+แปล] Money - DAWN

guest profile image guest
Money เป็นเพลงแรกของ Dawn ในสังกัดใหม่ โดยเขาได้ Comeback ในวันเดียวกับหวานใจ HyunA ภายใต้สังกัดเดียวกัน P Nation ของ PSY โดยเพลง Money นี้จะถ่ายทอดมุมมองของ Dawn ต่อ Money นั่นเอง

[MV Money]

https://www.youtube.com/watch?v=EjRAKzuN_6I


[เนื้อเพลง+แปล Money]

아무도 답을 못내
อามูโด ทาบึล มซแแน
ไม่มีใครตอบได้
우린 끝이 보이지 않잖아
อูริน กือที โบอีจี อันจานา
เราไม่สามารถมองเห็นจุดจบ
하루도 빠짐없이 싸워서
ฮารุโด ปาจีมอบซี ซาวอซอ
ในทุกๆวันเราต่างก็ต่อสู้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
썩 괜찮진 않지만
ซอก กแวนชันจิน อันจีมัน
ผมไม่คิดว่ามันจะยังคงไม่หายไปในเร็วๆนี้หรอก
너무나 원하니까 이럴 가치가 있다
นอมูนา วอนฮานีกา อีรอล กาชีกา อิดดา
แต่ผมต้องการมันนะ มันดูคุ้มค่ามาก
그동안 그러해왔듯
คือดงงัน กือรอแฮวัซดึซ
ก็อย่างที่เคยเป็นมา
널 위한 대가를 치르면 되잖아
นอล วีฮัน **ารึล ชีรือมยอน ดเวจานา
ผมรู้ว่าทุกอย่างมันมีผลตอบแทนเสมอ

돈아 널 갖고 싶다
ทนนา นอล กัดโก ซิพดา
ผมต้องการเงิน
뭐니 뭐니 해도
มวอนี มวอนี แฮโด
ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม
돈아 널 갖고 싶단 말이다
ทนนา นอล กัดโก ซิพดัน มารีดา
ผมต้องการเงิน
돈아 난 네가 밉다
ทนนา นัน นีกา มิบดา
แต่ผมก็เกลียดเงิน
분명 때가 타 더러운데
พุนมยอง แตกา ทอรออุนเด
ผมมั่นใจเลยว่าเงินพวกนั่นมันสกปรก
왜 빛이 나냐는 말이야
แว บีชี นานยานึน มารียา
แต่ว่าทำไมมันช่างเปล่งประกายล่ะ?

너를 가지고 높게 higher
นอรึล กาจีโก นพเก higher
อยู่ข้างๆผม ผมต้องการบินไปให้สูงๆ
나의 텅 빈 맘은 누가 채울까요
นาเอ ทอง บิน มามึน นูกา แชอุลกาโย
ใครจะมาเติมเต็มหัวใจที่ว่างเปล่าของผมได้อีกล่ะ?
묻고 싶은데 부모님은 자요
มุดโก ซีพึนเด พูโมนีมึน ชาโย
ผมก็อยากถามนะ แต่พ่อแม่ของผมนอนหลับไปแล้ว
돈으로 행복을 못 산다면
ทนนือโร แฮงบกกึล มซ ซันดามยอน
ถ้าหากว่าเงินมันทำให้มีความสุขไม่ได้
어떻게 사는 건가요
ออตอคเก ซานึน กอนกาโย
เราจะเป็นยังไง?
살 수 있는 건가요
ซัล ซู อิดนึน กอนกาโย
แล้วเราจะใช้ชีวิตต่อไปยังไงล่ะ?
뻔한 대답하지 말아 와닿지 않아
ปอนฮัน แทดับฮาจี มารา วาดังจี อานา
อย่าให้คำตอบที่ชัดเจนกับผม มันอาจเป็นถ้อยคำที่น่ารำคาญ
이게 맞나요 don't you be a liar
อีเก มัดนาโย don't you be a liar
หรือคุณจะให้คำตอบที่ถูกเหรอ? คุณจะไม่โกหกใช่ไหม?
정답을 선물해 달라면 속물인가요
ชองดาบึล ซอนมุลแฮ ทัลรามยอน ซกมุลรินกาโย
ถ้าผมขอคำตอบจากคุณ จะไม่หาว่าผมเสแสร้งใช่ไหม?

dirty money dirty 빛이 나는 너에게
dirty money dirty บีชี นานึน นอเอเก
เงินมันสกปรก แต่มันก็ช่างเปล่งประกาย
바라볼 바엔 차지를 할래
พาราบล พาเอน ชาจีรึล ฮัลแร
ทำไมพอมองมัน ผมกลับอยากครอบครองล่ะ
dirty money dirty 빛이 나는 너에게
dirty money dirty บีชี นานึน นอเอเก
เงินมันสกปรก แต่มันก็ช่างเปล่งประกาย
치사할 바엔 사치를 할래
ชีซาฮัล พาเอน ซาชีรึล ฮัลแร
ผมอยากจะใช้มันอย่างฟุ่มเฟือย

what is it 빛나 해와 같은 빛이야
what is it บิชนา แฮวา กาทึน บีชียา
นี่มันคืออะไรกัน? ทำไมมันถึงส่องแสงราวกับดวงอาทิตย์
진절머리나 뒤쪽에서 본 시야
ชินจอลมอรีนา ทเวจกเกซอ พน ซียา
มันก็ทำให้ปวดหัว หลังจากรู้เบื้องหลังของมัน
그림자 그림자 빛이 나는 곳이
กือริมจา กือริมจา บีชี นานึน กซซี
แต่มันก็เป็นดั่งเงาที่คอยติดตาม
솔직하게 겁나 그냥 놔 버려 날
ซลจีกาเก กอบนา กือนยัง นวา พอรยอ นัล
เอาจริงๆผมก็กลัว ผมก็แค่อยากอยู่คนเดียว
외면하고 싶지만
เวมยอนฮาโก ซิพจีมัน
ผมอยากจะหนีมันไป
but I think I need you
แต่ผมคิดว่าผมก็ต้องการมันอยู่ดี
널 알기 전 그때처럼
นอล อัลกี ชอน กือแตชอรอม
ผมอยากกลับไปก่อนที่จะรู้จักกับเงิน
but I think I need you
แต่ผมคิดว่าผมก็ต้องการมันอยู่ดี

너를 가지고 높게 higher
นอรึล กาจีโก นพเก higher
อยู่ข้างๆผม ผมต้องการบินไปให้สูงๆ
나의 텅 빈 맘은 누가 채울까요
นาเอ ทอง บิน มามึน นูกา แชอุลกาโย
ใครจะมาเติมเต็มหัวใจที่ว่างเปล่าของผมได้อีกล่ะ?
묻고 싶은데 부모님은 자요
มุดโก ซีพึนเด พูโมนีมึน ชาโย
ผมก็อยากถามนะ แต่พ่อแม่ของผมนอนหลับไปแล้ว
돈으로 행복을 못 산다면
ทนนือโร แฮงบกกึล มซ ซันดามยอน
ถ้าหากว่าเงินมันทำให้มีความสุขไม่ได้
어떻게 사는 건가요
ออตอคเก ซานึน กอนกาโย
เราจะเป็นยังไง?
살 수 있는 건가요
ซัล ซู อิดนึน กอนกาโย
แล้วเราจะใช้ชีวิตต่อไปยังไงล่ะ?
뻔한 대답하지 말아 와닿지 않아
ปอนฮัน แทดับฮาจี มารา วาดังจี อานา
อย่าให้คำตอบที่ชัดเจนกับผม มันอาจเป็นถ้อยคำที่น่ารำคาญ
이게 맞나요 don't you be a liar
อีเก มัดนาโย don't you be a liar
หรือคุณจะให้คำตอบที่ถูกเหรอ? คุณจะไม่โกหกใช่ไหม?
정답을 선물해 달라면 속물인가요
ชองดาบึล ซอนมุลแฮ ทัลรามยอน ซกมุลรินกาโย
ถ้าผมขอคำตอบจากคุณ จะไม่หาว่าผมเสแสร้งใช่ไหม?

dirty money dirty 빛이 나는 너에게
dirty money dirty บีชี นานึน นอเอเก
เงินมันสกปรก แต่มันก็ช่างเปล่งประกาย
바라볼 바엔 차지를 할래
พาราบล พาเอน ชาจีรึล ฮัลแร
ทำไมพอมองมัน ผมกลับอยากครอบครองล่ะ
dirty money dirty 빛이 나는 너에게
dirty money dirty บีชี นานึน นอเอเก
เงินมันสกปรก แต่มันก็ช่างเปล่งประกาย
치사할 바엔 사치를 할래
ชีซาฮัล พาเอน ซาชีรึล ฮัลแร
ผมอยากจะใช้มันอย่างฟุ่มเฟือย

I don't need you
I don't need you
I don't need you
I don't need you
ผมไม่ต้องการแล้ว

빛이 나는 너에게
บีชี นานึน นอเอเก
ถึงคุณคนที่เปล่งประกาย

Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
ความคิดเห็น

ประกาศล่าสุดในบอร์ดเดียวกัน

4 ปีที่ผ่านมา
guest Icon Covid19 - ฺBoy Anupong อ่าน 698 4 ปีที่ผ่านมา
4 ปีที่ผ่านมา
4 ปีที่ผ่านมา
4 ปีที่ผ่านมา
4 ปีที่ผ่านมา
4 ปีที่ผ่านมา